Overlord Folleto de los Verdaderos Lords Dragón

Overlord folletos en español
Folleto de los True Dragon Lords

Información de los Verdaderos Lords Dragón

※ E l 25 de febrero del 2017 se estrenó (Japón) la película recopilatoria de la Primera Temporada del Anime, Overlord: El Rey No-Muerto y Overlord: El Héroe Oscuro.
※ Se vendió un Folleto  y dentro viene bocetos y entrevistas como a Naoyuki Ito (Director) y palabras de Kugane Maruyama (autor de Overlord).
※ Y en la sección de palabras de Maruyama, escribió información sobre los Verdaderos Lords Dragón.

Traductores jpn-ing: PlatinumDL | Ziggy
Trad. / Correc. ing-esp: Raruk Berg

Cita Original: Kugane Maruyama

Hay un secreto con respecto a OVERLORD para aquellos que vayan leer este folleto. ¿Has oído hablar de los “Verdaderos Lords Dragón”? Es un término general para ciertos dragones que se exhiben en OVERLORD. ¡Te presentaré a algunos de ellos!


El Lord Dragón de Siete Colores[1]:
Un dragón pervertido al que los (Verdaderos) Lords Dragón temen más entre sus hermanos. Para describir lo pervertido que se le considera, imagínate ver a alguien teniendo sexo con una cabra mientras grita: “¡Sal embarazada!”. Él tiene su propia forma de pensar, pero es un solitario porque los demás no lo entienden. Su residencia se encuentra en la cima de una montaña situada alrededor del centro del continente. Inteligente como un erudito. Encuentra molesto el combate.

El Lord Dragón de los Cielos Sagrados: 
¡Es enorme! Parece más un lugar lleno de aventuras que un ser vivo. ¿Tan grande como el Verdadero Dragón de Rune ■est? Da la sensación de que oirías a alguien comentar: “¡Hey, hay una Isla Dragón volando por ahí!” y “Sí, la hay. Y lo que es más importante, seguro que el tiempo hoy es agradable” y nunca más volverías a oír hablar de ello.

El Lord Dragón de la Oscuridad Profunda:
Que aniquiló* a los Jugadores hace 300 años. Posee『■■■■■』, un Ítem Mundial de los Veinte, en su poder. Su Magia Salvaje única es condenadamente fuerte, y tanto en ataque como en defensa es impecable, pero desgraciadamente Shalltear es su némesis. Contra cualquier otro Guardián de Piso, él tiene ventaja y sus posibilidades de victoria son muy altas... ¿Que no luchen uno contra uno? ¿Desplegar a Gargantúa? No digas eso...

El plural en japonés es ambiguo, por lo que la palabra「プレイヤー (Jugador)」 es discutible si se refiere a plural o singular, pero desglosemos el tema un poco.
「完殺」traducido al español es ‘Totalmente Asesinado’, pero, se tradujo como ‘Aniquilar’ en esta traducción. Y ‘aniquilar’ significa ‘destruir completamente, o reducir a la nada’.
Dicho esto, de este término「完殺」,el prefijo「完」significa “totalmente, completamente, en su totalidad, enteramente”. Así que, ‘totalmente asesinado’ implica que el Lord Dragón de Oscuridad Profunda eliminó a todos los “Jugadores” que aparecieron, y en este caso “Jugador” es un plural. Pero, ‘totalmente asesinado’ también puede implicar que el Lord Dragón de Oscuridad Profunda ‘mató completamente’ a un Jugador (en la WN el Lord Dragón de Platino mató una y otra vez a un Jugador hasta que éste ya no resucitó más.)

Es mejor revelar las palabras y pensamientos del autor en la versión cinematográfica, ¡es mejor así!

Espero que disfrutes la versión cinematográfica, o si la pasas bien, ¡estaría encantado!


***


※ Sobre los nombres de los Verdaderos Lords Dragón en la Novela Ligera

Todos los Lords Dragón mencionados aquí arriba, fueron mencionados por el Lord Dragón de Platino en el Intermedio del Volumen 7:


[Volumen 7]
“La respuesta sigue siendo la misma; es muy difícil. Después de todo, todos ellos son personas que no lucharon en la guerra contra los Ocho Reyes de la Codicia. Por ejemplo, creo que el Lord Dragón Celestial —que sólo sabe volar por el cielo— o el Lord Dragón de la Oscuridad Profunda —que se esconde en esa enorme cueva subterránea haciendo quién sabe qué— no podrán ayudarnos.”
“Ahora, en serio. ¿No hay otros como el Lord Dragón de la Brillantez, Lords Dragón que hayan tenido hijos con la humanidad? Intenta hablar con ellos; quién sabe, las cosas podrían salir bien, ¿sabes?”
“... Tal vez. Pero personalmente siento que sería mejor despertar a ella, que duerme en los niveles más bajos de la ciudad que flota sobre el mar, en busca de ayuda. Tendrías más posibilidades de éxito.”

Los nombres se traducen de forma diferente, pero se refieren al mismo Lord Dragón.

El Lord Dragón de Siete Colores = Lord Dragón de la Brillantez
El Lord Dragón de los Cielos Sagrados = Lord Dragón Celestial
El Lord Dragón de Oscuridad Profunda = Lord Dragón de Oscuridad Profunda (el mismo, claro está)

***


※ Tweet de Maruyama con respecto al Folleto

Con respecto al Ítem Mundial de los Veinte que posee el Lord Dragón de la Oscuridad Profunda mencionado en el folleto, Maruyama solo nos dio 5 '■' caracteres en blanco. Pero dio pistas en X (Twitter) previo al estreno de la primera película recopilatoria.

[Tweet: 06-02-2017]
¡Oh, les diré algo a aquellas personas que comprarán cierta cosa antes! Para el ítem de Clase Mundial de los 'Veinte' nombrado como '■■■■■', se escribe con 5 '■' caracteres de kanji e hiragana. Si lo escribes en Rubí [o en la forma correcta de pronunciación de sólo sílabas] ¡aumenta! Debido a que este mensaje privado solo va dirigido para algunas personas, ¡siéntete libre de olvidarlo!

En este tweet Maru habla del folleto de los Verdaderos Lords Dragón. Algunos nipones creen que es el Ítem Mundial  'Ahura Mazda' por sus 5 caracteres en kanji y más caracteres en ruby.

Ahura Mazda → Kanji: (光輪の善神); Ruby: (アフラマズダー)
Ahura Mazda: El karma negativo de este Ítem Mundial de los Veinte mencionado en el Volumen 3, puede afectar a todo un mundo en YGGDRASIL.


❖ Raw

Overlord Folleto de los Verdaderos Lords Dragón


Notas

  1. El kanji es Arcoíris/Siete Colores — Lord Dragón de los Siete Colores, y el furigana es Lord Dragón de la Brillantez.
Artículo Anterior Artículo Siguiente